اثری از نسیم جعفری باترجمه سوئدی
نترس!
غروب دنبال مان نمیآید
دروغ میگوید باران
و من دو پیراهن
بیشتر پاره کردهام از ابرها
پیشتر بیا
دستی به آفتابگردان موهایم بکش
بنفشههای آرایشم را لمس کن
نترس!
جسور شدهام
دست در پیراهن آسمان میبرم
و پایین میکشم،
ابرها را
زنبورهای عسل را
به گلهای دامنم دعوت کن
اصلا
ببوس مرا...
قول میدهم
آفتاب را روی گونههایم
حفظ کنم.
ترجمه به سوئدی :
Var inte rädd
skymningen förföljer inte oss
regnet ljuger
och jag har slitit
två skjortor fler än molnen
kom närmare
smek din hand mot mitt hårs solros
känn på min målnings violer
var inte rädd
jag har blivit modig
jag stäcker ut min hand
mot himmelen
och drar ner molnen
bjud bin
till min kjols blommor
eller rättare sagt
kyss mig
jag lovar
att spara solen
på mina kinder.
آثار ارسالی شما (شعر و ترجمه و مقاله) بعد از ویرایش در وبلاگ ثبت خواهد شد.